首页 > 新闻中心 > 公司新闻

亚搏官方平台-纳达尔,第20个大满贯:红土之王?网球之王?

发布时间:2021-03-09 20:39:01

From now on, natto is not only the king of clay soil (the 13th French Open).

从现在开始,纳豆不仅是泥土之王(第十三届法国公开赛)。

For the 20th Grand Slam, it is no problem to say that he and the cow are the double kings in tennis history.

对于第20届大满贯来说,毫无疑问,他和母牛是网球历史上的双冠王。

(Well, last year, he won the 12th French Open and the 18th Grand Slam semi-finals. I shot Feiner on the sidelines; now, they are both 20!)

(好吧,去年,他赢得了第12届法国公开赛和第18届大满贯半决赛。我在场上打了Feiner,现在他们俩都是20!)

The French Open was in the early summer in previous years, which was perfect for Spaniard Nadal; Roland Garros fans support him; the clay court is very suitable for his topspin play.

法国网球公开赛是在往年的初夏,这对西班牙人纳达尔来说是完美的。罗兰·加洛斯(Roland Garros)的球迷支持他。红土球场非常适合他的上旋比赛。

At this moment of this year, Paris is in autumn (it was almost 14 degrees at the time of playing); there are not many fans on the centre court; this year he changed the ball and he was uncomfortable in his top spin.

在今年的这一刻,巴黎正处于秋天(演奏时约为14度);中央球场上的球迷不多;今年他换了球,但他的上半身旋转感觉不舒服。

Under many unfavorable factors, he first played Djokovic 6-0 in the final and won the first set.

在许多不利因素的影响下,他首先在决赛中以6-0击败了德约科维奇,并赢得了第一盘。

Djokovic’s strategy is to mobilize natto with variable lengths and lobs, find opportunities for the Internet by himself, and adjust natto to the Internet.

德约科维奇(Djokovic)的策略是动员可变长短的纳豆,亲自寻找纳豆的机会,并调整纳豆以适应互联网。

Conversely, Natto tried his best to use the forehand and backhand slanting kicks to push Djokovic to the bottom line.

相反,纳豆尽力利用正手和反手的斜脚踢将德约科维奇推到底线。

The fourth set after 3-0 is the watershed for the first set and the entire game. The two were worn out for a long time, and Natto forced Deyo to run. He insisted on saving break points continuously and finally 4-0.

3-0之后的第四盘是第一盘和整个比赛的分水岭。两人已经很久没穿了,纳豆迫使德约跑了。他坚持要连续保存断点,最后是4-0。

After that, Djokovic showed with naked eyes:

在那之后,德约科维奇裸露了眼睛:

"What's the matter? I can't fix him!"

“怎么了?我不能解决他!”

Djokovic's problem: He only scored 30% in the first set. He couldn't serve Natto. After entering a stalemate, Natto forced him to the bottom line. He always wanted to make a crisp shot, but he had no chance.

德约科维奇的问题:他在第一盘只拿到30%的得分。他不能为纳豆服务。陷入僵局后,纳豆将他逼到底线。他一直想拍一张清晰的照片,但他没有机会。

While spending time on the clay court, Natto is the first person in tennis history. In the second set, Djokovic's lob was seen through by Natto and even counterattacked.

在红土球场上度过时,纳豆是网球历史上的第一人。在第二盘中,纳托看到德约科维奇的高球,甚至遭到反攻。

In the first two games, Natto actually won 21 points, which is less than the 25 points of the Djokovic. However, there are only 6 unforced errors in natto and about 30 in Germany.

在前两场比赛中,纳豆实际上赢得了21分,低于德约科维奇的25分。但是,纳豆只有6种非强制性错误,德国只有30种。

The third set of the German contract is considered to be a true contract, the quality of the forehand and backhand returns are high, the first serve is also stable, and a backhand finally broke. At that time, the German contract was alive, and the horizontal dispatch on the court was also opened.

第三套德国合同被认为是真正的合同,正手和反手收益很高,第一发球也很稳定,反手终于破产了。当时,德国合同还活着,法院的横向派遣也开始了。

But Natto is very calm and his serve is handled properly. At this time, it's the details:

但是纳豆非常冷静,他的发球处理得当。目前,这是详细信息:

In the second set, the English commentator also ridiculed the "No Ace" of Dejo, who could not pass the serve, and made stalemate and mistakes. At the end of the third set, Djokovic made a fourth double turnover, and Natto made his fourth ACE ball. The game ended.

在第二盘中,英语评论员还嘲笑了无法通过发球的Dejo的“ No Ace”,造成了僵局和错误。在第三盘结束时,德约科维奇进行了第四次两次失误,纳托完成了第四次ACE球。游戏结束了。

The last set scored 32 to 19, and Natto still had only 10 winning goals (detroit 11), but the unforced turnover was 2 to 13.

上一场比赛以32比19得分,纳豆仍然只有10个获胜进球(底特律11),但是非强制失误是2比13。

In short:

简而言之:

Natto puts Djokovic on the bottom line as much as possible to kill; Djokovic's long and short balls are mobilized and small balls are added, but the speed and bounce of the clay ball can't beat the tough natto.

纳豆使德约科维奇尽可能地处于底线。德约科维奇的长球和短球动员起来,小球也加入进来,但是黏土球的速度和弹跳无法击败那坚韧的纳豆。

When De Yue couldn't help himself, he wanted to make a short shot, and then made a mistake.

当德悦不能自拔时,他想做个短镜头,然后犯一个错误。

Djokovic is actually not so miserable on the scene, but natto is impervious to wind and rain, that is, from the beginning, it was deliberately consumed with Djokovic. Consumption won.

德约科维奇实际上并没有那么痛苦,但纳豆却不受风雨的影响,也就是说,从一开始,纳特科维奇就故意将其食用。消费赢了。

For natto, it's really hard to describe.

对于纳豆,真的很难形容。

When he started playing the French Open, he was still a muscular violent play. Federer's so-called "get a little advantage in every shot" was heavy, and he was tenacious to run. After all, he was a passionate teenager who ran home at noon when he was a child and watched the "Dragon Ball" cartoon.

当他开始打法国公开赛时,他仍然是一个肌肉猛烈的比赛。费德勒所谓的“每杆都有一点优势”很沉重,而且他顽强地奔跑。毕竟,他是一个充满激情的少年,小时候中午就回家了,并看了“七龙珠”卡通。

But over the years, I kept hurting and practicing. There are backhands, serve, and small balls.

但是多年来,我一直在痛苦和练习。有反手,发球和小球。

He is the only thing he can't kill on the clay court, and the muscles of a Saiyan.

他是唯一无法在红土球场和赛亚人的肌肉上杀死的东西。

In 2016, coach Francis Roig said that Nadal's ideal at the time was to continue playing. "A few years ago, Nadal doubted whether he could still fight at the age of 30, but now he has completely changed his mind, and now he tells me that it’s okay to have surgery for the game.

2016年,教练弗朗西斯·罗伊格(Francis Roig)表示纳达尔当时的理想是继续比赛。 “几年前,纳达尔怀疑他是否还能在30岁时继续战斗,但现在他已经完全改变了主意,现在他告诉我,为比赛做手术是可以的。

However this year

但是今年

During the first two days of interviews, he said that he didn't care about others' performance, and only cared about being 100% of himself every day.

在面试的前两天,他说他不在乎别人的表现,只关心自己每天都是100%。

He said it was really hard, but everyone worked hard, and it was hard work in Roland Garros.

他说这确实很辛苦,但每个人都努力工作,而在罗兰·加洛斯(Roland Garros)则是艰苦的工作。

These words became more and more like a marathon runner's tone-and more and more like a Super Saiyan.

这些话越来越像马拉松运动员的语气,也越来越像超级赛亚人。

When I interviewed Cretega three years ago, he said:

三年前,当我采访克里特加时,他说:

Most of the players on the clay court have a special feature. They know that playing on the clay court is to a large extent competing with themselves, so when training, they will consciously simulate various difficult 亚搏ios下载地址situations and conditions to improve their tolerance. .

红土球场上的大多数球员都有其特殊之处。他们知道在红土场地上打比赛很大程度上是在与自己竞争,因此在训练时,他们将有意识地模拟各种困难的情况和条件以提高他们的宽容度。 。

He said: Tennis career is a long-distance marathon race.

他说:网球生涯是一场长距离马拉松比赛。

While natto has come along, although there are cows and virtues, the real opponent has always been himself.

纳豆出现了,尽管有很多优点,但是真正的对手一直是他本人。

He was injured frequently ten years ago. Experts say that he will decline after he is 30 years old. In his autobiography, he admits that he has to rely on hard work more than a genius like a cow. Five years ago, his injury condition declined, and he hoped to persist in 2016. By 2019.

十年前,他经常受伤。专家说,他将在30岁以后衰落。在他的自传中,他承认自己不仅要像牛一样的天才,还必须更加依靠艰苦的工作。五年前,他的受伤情况有所下降,他希望在2016年继续存在。到2019年。

But now 34 years old, almost 2021, without the cheers of Roland Garros, without the early summer weather, unable to stably play the signature topspin. Relying on a steady serve to end the pursuit of Djokovic, chasing the 20th Grand Slam.

但是现在已经34岁,差不多2021年,没有罗兰·加洛斯(Roland Garros)的欢呼,没有初夏的天气,就无法稳定地发挥标志性的前旋。依靠稳固的发球来结束对德约科维奇的追逐,追逐第20大满贯赛事。

But this year he won this way...never lost a set.

但是今年他以这种方式赢得了比赛……从未输过一盘。

“You have to suffer.”

“你必须亚搏ios下载地址受苦。”

He took all these hardships for granted and carried this marathon-like career all the way to the pinnacle of tennis history. He said ten years ago that "Dragon Ball" enlightened his childhood, but I have to say: His career so far is more passionate than "Dragon Ball". In fact, Natto is the perfect protagonist of a passionate tennis story; Natto's career is a classic tennis passion story.

他将所有这些困难视为理所当然,并将这项类似于马拉松的职业一直带到了网球历史的顶峰。他十亚搏ios下载地址年前说过,“七龙珠”启发了他的童年,但是我不得不说:到目前为止,他的职业生涯比“七龙珠”更具激情。实际上,纳豆是一个充满激情的网球故事的完美主角。纳豆的职业是经典的网球激情故事。

(Not the ghostly appearance depicted by a certain scrap cartoonist...)

(不是某些废话漫画家所描绘的幽灵般的外表...)